Pokud potřebujete přeložit úřední dokumenty tak, aby listiny byly oficiálně platné i v jiném jazyce, jste u nás správně. Provádíme překlady i se soudním ověřením, které spočívá v tom, že soudní tlumočník po provedení překladu vystaví tzv. tlumočnickou doložku, ve které potvrdí, že přeložený text se doslovně shoduje s originálem dokumentu. Tlumočnická doložka je opatřena úředním kulatým razítkem se státním znakem. Tím získává přeložený dokument právní váhu listiny v původním jazyce.